MILAN VIA CORDUSIO
ميلانو
Close to the Duomo, close to the world (Via Cordusio)
إن من أكثر التعبيرات استخداما في ،Edison" في مكتب بريد في شارع in Via Cordusio, 4, in Milan هو,sciè’, الذي يعني "شكرا لك" وكان مكتب البريد المذكور بمثابة الحجر الملقى من الكاتدرائية Duomo وساحة Piazza Cordusio, في المركز المالي لمدينة ميلانو. ويستهدف المستثمرون الأوربيون تلك المنطقة بصورة متزايدة، حيث يأتي إليها وينطلق منها رجال الأعمال والسائحون من جميع أنحاء العالم . وبالتالي يعتبر تواجد مكتب بريد يضم موظفين يتحدثون العديد من اللغات أمرا ضروريا. ويشرح المدير Mariolino Filizzola موضحا: "إن اللغة لصينية والعربية والأسبانية والإنجليزية وبالطبع الإيطالية هي اللغات التي يتحدث بها الموظفون بمكاتب البريد. ويمكن للعملاء الرجوع إلى موظفي البريد علما منهم أن بإمكان هؤلاء الموظفين أن يقدموا لهم المساعدة للتغلب على المشكلات اللغوية والعوائق الثقافية"
في شارع via Cordusio يوجد ستة مكاتب، بالإضافة إلى، غرفة استشارة ومعلومات مطبوعة بشأن كيفية تعبئة النماذج ذات الصلة بالخدمات والمنتجات المقدمة من البريد الإيطالي بالعديد من اللغات. وتجرى عملية تنظيم طابور انتظار الخدمات داخل البريد على أساس اختيار اللغة الأجنبية بدلا من توجيه العملاء استنادا إلى طبيعة الخدمات التي يحتاجون إليها. ووفقا لما أوضحته Federica Lanzetta، من ميلانو، متخرجة عام 1989، والتي قام البريد الإيطالي بتوظيفها بمكتب البريد الموجود بعد أن حصلت على درجتها العلمية في الدراسات اللغوية الحديثة وعاشت فترة في الصين، "يشعر الكثير من العملاء بالذهول عندما أتحدث لهم باللغة الصينية . حيث أنهم لا يتوقعوا ذلك. حيث أنهم لا يتوقعوا ذلك." تشعرFederica بالسعادة والرضاء لأنها تقدم المساعدة للأفراد وتتمنى أن تقضي حياتها العملية المستقبلية في العمل لدى البريد الإيطالي". "أحب وظيفتي وأحب اللغة الصينية . وأوافق على الدور الذي نقوم به حيث نعمل على تقديم خدمة عملاء متميزة، كما أننا نقطة مرجعية بالنسبة للمجتمع. وغالبا ما يسألنا العملاء عن أشياء لا تتعلق بمكتب البريد إذ أننا أصبحنا موضعا لثقتهم". ووفقا لما أوضحته Federica, فإن سر نجاح شبكة مكتب البريد التي تدخل ضمن مشروع تعدد اللغات الذي يتبناه المكتب الإيطالي لا يرجع فقط للطلاقة في استخدام لغة أخرى. "إن هناك ما هو أكثر من ذلك بكثير. إذ أننا نحترم ثقافة عملائنا وهم يقدرون ذلك كثيرا". في شارعvia Cordusio Post Office ، موظفة استعلامات أكوادورية Lisette Betancourt - البالغة من العمر29 عاما والمقيمة في ايطاليا لمدة 10 سنوات - تحكي عن تجربتها مع العملاء النبلاء ممن يتصفون بالود قائلا. " دائما ما أرحب بعملائي باستخدام عبارات مثل صباح الخير. كيف حالك؟ ثم أقدم نفسي. وأرى أن تلك هي الطريقة الأفضل ليبدأ كل منا في تفهم الأخر بشكل أفضل ولنرحب بهم. ويسألني الكثير من العملاء عن بوالص التأمين والمدخرات. وينتمي معظم عملائي إلى الإكوادور، وبيرو وأرجنتينا، في حين أن معظم عملائنا من الطلاب ينتمون لمدينة مكسيكو وكولومبيا. ويأتي هؤلاء العملاء إلينا بخريطة ميلانو محدد عليها موقع مكتبنا. ويستفيد العملاء وبصفة خاصة الطلاب الشباب مما نقدمه من خدمات ومنتجات حيث أنهم يناضلون بصورة أكبر للتغلب على البيروقراطية بمجرد وصولهم إلى إيطاليا. وأسدي إليهم الكثير من النصائح . ودائما ما يبحث الأفراد عن شخص ما يستمع إليهم وعن شخص يثقون فيه."
ويعمل بمكتب البريد الواقع في Via Cordusio موظف استعلامات يتحدث باللغة الرومانية ويدعى ذلك الموظف " Michele Salvatore " وهو مولود لأب من سردينيا وأم رومانية في عام 1985. وعاش دائما في مدينة ميلان ويوضح ذلك قائلا: "يشعر الأجانب بالتحير التام أثناء تواجدهم داخل إيطاليا بسبب البيروقراطية ولكن الحياة أسهل من ذلك بكثير عندما تجرى عملية شرح كل أمر باللغة الأم للعميل. ويساهم ذلك في إحداث الاختلاف."